close
然後我們再來看另外一個小詞:
plod [英] [plɔd] [美] [plɑd]
vi.
1. 努力從事,沈悶地苦幹2. 緩慢進行(尤指艱難枯燥的工作)3. 堅持不懈地做(困難或枯燥的事)
這個小詞本來的意思是“沈重緩慢地走路”,我們在寫作中要使用地並不是這個詞條,而應該是上面的“努力從事,沈悶地苦幹”的詞條,這樣就可以替換work hard,struggle等,請見例句:
Students might have to plod through too much homework, which could easily make them rebellious.
學生可能必須要悶頭苦幹寫作業,而這很容易會讓他們變得叛逆。
One have to plod through tremendous work to master a foreign language well.
一個人要學好一門外語需要堅持不懈的進行大量的努力。
共勉!!
全站熱搜
留言列表