周六的,
tap into
vt 利用,開發
類似exploit吧,請見例句:
They made success by tapping into recent developments in technology.
周六的,
tap into
vt 利用,開發
類似exploit吧,請見例句:
They made success by tapping into recent developments in technology.
這個是上周五的
parlay...into...
vt 使。。增值成為。。。
parlay本來使賭博的用語,這裏我們可以利用其“增值”的意思,請見例句:
剛剛在臺灣大學參加完今天的考試,整體來說考試難度不大。聽力選擇匹配題居多,三個section的舊題,然後閱讀只有一個段落內容匹配題,沒有List of Headings題目,也是兩篇舊題。口試安排在明天BC舉行,先來回憶一下下
聽力部分:
Version 11141
Section 1 Version 08129 Section 1 (預測命中)
Section 1 講一個加入俱樂部 (WildLife Conservation Fund)
1. 如何知道的: radio program
2.郵箱好像是:mj@hennings.co.uk
今天的小詞,我們來看:
loophole
n 漏洞
寫作中的命題經常都是有漏洞的命題,這個時候我們就可以指出其中的loophole就可以了,請見例句:
Despite those advantages of using technology as home, there is a quite obvious loophole in the argument that it serves no negative impact.
儘管在家裡使用科技有諸多的好處,但是說科技完全沒有負面的影響這樣的論斷有著明顯的漏洞。
共勉!!
4-6月已經命中的版本:
4月2日 Section 2 30086版本的section 2(預測命中)
4月16日 section 1 06146版本的section 1(預測命中)
4月28日 Section 3 30043版本的section 3 (預測命中)
4月30日 Section 3 30039版本 section 3 (預測命中)
5月7日 Section 2 07134版本的 Section 2 (預測命中)
5月14日 Section 3 09132版本的section 3(預測命中)
Section 4 09111版本的section 4 (預測命中)
5月28日 Section 3 Version 09140 Section 3:
6月4日 Section 4 = Version 09138 (預測命中)
今天我們來看:
acumen
精明,才幹,能力,才華
可以用來替換ability,talent吧,呵呵,請見例句:
Many students around the world are thirsty for considerable business acumen.
世界上的很多學生都在渴望出色的商業才華。
共勉!!
今天的小詞,
scale back
vt 縮減,減少
可以用來替換reduce吧,呵呵,請見例句:
President Obama has pledged to scale back US military role in the Middle East.
奧巴馬總統保證要減少美軍在中東所扮演的角色。
共勉!!
7月3日,周日,昨天去看了Nick Vujicic的演講Never Give up.What a delightful fella. 感謝他所打來的inspiration
今天的小詞,
meager
adj,少的,微薄的,匱乏的
請見例句:
For those who are only living on a meager amount of income, they might be more willing to switch to a more promising career.
對於那些只是靠微薄收入生活的人,他們可能會更樂意轉換去更加有前途的事業。
7月2日的小詞,
sluggish
adj 緩慢的
還記得自己在宿舍裏玩Metal Slug,幾乎各代都玩過了,而且都是調成無限命,然後一路扔手雷過關的,呵呵,慚愧。不過遊戲的設定還真是讓人難舍。Slug本來是大鐵塊的意思,引申成形容詞的話就是笨重的,緩慢的意思。請見例句:
Despite all the effort, governments' response to environmental challenge can be quite sluggish.
盡管所有的努力,政府對於環境挑戰的反應可能會過於遲緩。
7月1日,周五,
afoot
adj adv 正在進行的(地)
請見例句:
There are already programs afoot to adopt and adapt technology into classroom.
已經有項目正在進行,要將科技應用到教室當中。
6月的最後一天,這個系列寫了差不多半年了,希望大家能夠從我“淘”的詞當中“淘”到你喜歡的,呵呵,
今天的小詞:
utterly
adv.
1. 全然;完全地;徹底地;十足地
我個人比較偏愛副詞,因為比較感性,這個詞可以用來替換very,請見例句:
今天的小詞:
princely
adj 巨大的;龐大的
可以用來形容巨額的金錢,請見例句:
Governments have invested a princely sum of money into this.
今天的,
buttress
vt 支持
拼寫簡單的一個小詞,可以用來替換support哦,請見例句:
Many people would buttress the idea that technology could bring nothing but advantages to our everyday life.
很多人會支持科技只會給我們的日常生活帶來好處。
周一的,呵呵
telling
adj 非常有效的;有力的
這真是大家再熟悉不過的詞了,不過大家真的熟悉這個形容詞的詞條嗎?呵呵,還是一樣的,與其背新單詞,不如看看自己已經記下的單詞有什麽更多的妙用吧,請見例句:
周日的一貼:
entice
vt 誘使;引誘
生活中是充滿了誘惑的啦,冰箱裏剩下的半塊蛋糕,熱油裏面翻滾的大塊雞排,又或者路人嘴裏的吞雲吐霧,店家買一送一的大幅招牌,等等等等。呵呵。寫作的題目中常常都會討論到這點。請見例句:
周末的忙碌又讓我 miss掉一些,暈,補上:
這貼是6月25的
foodie
美食家
這是個類似俚語的小詞,但是在寫作中偶爾一用的話卻會有不錯的調侃作用。如果大家還是擔心過於口語化的話,在使用的時候加上“ ”就可以拉,這就是跟讀者說:“註意哦,我故意用這個小俚語的詞哦”,呵呵。請見例句:
Foodie might be the first group to support the booming of international foods.
老饕們可能是第一組支持國際美食的繁榮發展的人群。